Publics aveugles et malvoyants

Pictogramme Audio-description

L’AUDIODESCRIPTION (AD) DES FILMS

L’audiodescription permet d’adapter des oeuvres cinĂ©matographiques ou tĂ©lĂ©visuelles afin de les rendre accessibles un public aveugle ou malvoyant.

Cela consiste à recréer par un texte les éléments visuels qui sont, sur le plan narratif et esthétique, importants dans un film.
Ce texte, interprété en voix off, s’intercale précisément entre les dialogues et les éléments sonores déterminants du film, car ceux-ci sont signifiants pour une personne aveugle ou malvoyante.

En vidĂ©o ou Ă  la tĂ©lĂ©vision, l’audiodescription est mixĂ©e au son du film.
Au cinĂ©ma, l’audiodescription est une voix off distincte, qui ne peut ĂŞtre Ă©coutĂ©e qu’au moyen de casques individuels dans les salles Ă©quipĂ©es.

 

L’audiodescription est un travail d’auteur, puis de rĂ©alisation sonore subtil.
Afin d’en faire connaitre les enjeux, nous avons rĂ©alisĂ© des vidĂ©os pĂ©dagogiques avec les soutiens du ministère de la Culture et de la Communication et du CNC.

VidĂ©os sur l’audiodescription :

 

 

 

 

main_rouge_b Lorsqu’un film n’a pas encore Ă©tĂ© audiodĂ©crit, Retour d’image peut :

  • Conseiller le producteur ou diffuseur sur toutes les Ă©tapes de rĂ©alisation d’une audiodescription en adĂ©quation avec le style de l’oeuvre.
  • Produire pour vous la version audiodĂ©crite, étape par Ă©tape :
  1. Commande de l’Ă©criture de l’audiodescription du film Ă  un auteur, choisi pour son style et sa sensibilitĂ© cinĂ©matographique en adĂ©quation avec le style du film (3 semaines)
  2. Relecture de la version audiodĂ©crite par l’auteur et un collaborateur non voyant professionnel (rĂ©munĂ©rĂ©)
  3. Transmission du texte de l’audiodescription au rĂ©alisateur du film, afin qu’il puisse faire part de ses remarques à l’auteur, lorsque cela est possible
  4. Interprétation par un comédien en studio, à une voix pour les films français, ou à plusieurs voix pour les films en VO
  5. Recalage et mixage final de l’audiodescription avec la bande son du film, en sous-traitance avec un laboratoire et un ingĂ©nieur du son choisis pour leurs bonnes pratiques
  6. Fabrication du support de diffusion pour la vidéo (SD, HD, web) ou pour le cinéma.

Le DCP sera réalisé par un sous-traitant suivant les recommandations de la CST, incluant la version audiodécrite et le sous-titrage SME.

 

Autres vidéos pédagogiques sur ce thème :

L’enregistrement de l’audiodescription Ă  deux voix

La finalisation de la version audiodécrite pour le cinéma

L’Ă©quipement pour diffuser l’audiodescription en salle de cinĂ©ma

Newsletter

L’actualitĂ© mensuelle de Retour d’image et de ses partenaires : Ă©vènements, films, festivals, crĂ©ations et entretiens.